engine/config/locales/default.ru.yml

280 lines
11 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

ru:
errors:
messages:
domain_taken: "%{value} уже занято"
invalid_domain: "%{value} имеет неверное значение"
needs_admin_account: "Обязателен хотя бы один аккаунт администратора"
protected_page: "Вы не можете удалять стартовую или 404 страницы"
extname_changed: "Новый файл не имеет оригинального расширения"
array_too_short: "слишком мал (минимальное число элементов %{count})"
invalid_theme_file: "не может быть пустым или не является zip файлом"
site:
default_locale_removed: Предыдущая локаль не может быть удалена.
page:
liquid_syntax: "Ошибка синтаксиса Liquid ('%{error}' в '%{fullpath}')"
liquid_extend: "Страница '%{fullpath}' наследует (расширяет) несуществующий шаблон"
liquid_translation: "Страница '%{fullpath}' наследует (расширяет) непереведенный шаблон"
too_few_custom_fields: "По крайней мере одно поле является обязательным"
security: "проблема безопасности"
attributes:
defaults:
pages:
index:
title: "Стартовая страница"
body: "Содержимое стартовой страницы"
"404":
title: "Страница не найдена"
body: "Содержимое страницы 404"
other:
body: "{% extends 'parent' %}"
mongoid:
attributes:
page:
title: Имя
parent: Родитель
slug: Ссылка
templatized: Шаблонизирована
published: Опубликована
listed: Меню
redirect: Перенаправлена
redirect_url: Адрес перенаправления
cache_strategy: Стратегия кеширования
content_type:
name: Имя
description: Описание
slug: Ссылка
order_by: Сортировать по
order_direction: Направление сортировки
highlighted_field_name: Выделенное имя поля
group_by_field_name: Группировка по имени поля
api_enabled: API включен
asset:
source: Файл
account:
email: Email
name: Имя
language: Язык
password: Пароль
password_confirmation: Подтверждение пароля
snippet:
body: Код
slug: Ссылка
name: Название
theme_asset:
content_type: Тип содержимого
site:
name: Имя сайта
domain_name: Домен
subdomain: Поддомен
restricted_access: Активный ?
access_login: Имя пользователя
access_password: "Пароль"
pagination:
previous: "« Предыдущая"
next: "Следующая »"
date:
formats:
# Форматы указываются в виде, поддерживаемом strftime.
# По умолчанию используется default.
# Можно добавлять собственные форматы
#
#
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%d.%m.%Y"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
# Названия дней недели -- контекстные и отдельностоящие
day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
# Названия месяцев -- сокращенные и полные, плюс отдельностоящие.
# Не забудьте nil в начале массиве (~)
#
#
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
# Порядок компонентов даты для хелперов
#
#
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :day
- :month
- :year
time:
# Форматы времени
formats:
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
short: "%d %b, %H:%M"
long: "%d %B %Y, %H:%M"
# am/pm решено перевести как "утра/вечера" :)
am: "утра"
pm: "вечера"
number:
# Используется в number_with_delimiter()
# Также является установками по умолчанию для 'currency', 'percentage', 'precision', 'human'
#
# Used in number_with_delimiter()
# These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
format:
# Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
separator: "."
# Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
delimiter: " "
# Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
precision: 3
# Used in number_to_currency()
currency:
format:
# Формат отображения валюты и обозначение самой валюты
#
#
# Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
format: "%n %u"
unit: "руб."
# These three are to override number.format and are optional
separator: "."
delimiter: " "
precision: 2
# Used in number_to_percentage()
percentage:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# Used in number_to_precision()
precision:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_human_size()
human:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
# Rails 2.2
# storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
# Rails 2.3
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "байт"
few: "байта"
many: "байт"
other: "байта"
kb: "КБ"
mb: "МБ"
gb: "ГБ"
tb: "ТБ"
# Используется в хелперах distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
#
#
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "меньше минуты"
less_than_x_seconds:
one: "меньше %{count} секунды"
few: "меньше %{count} секунд"
many: "меньше %{count} секунд"
other: "меньше %{count} секунды"
x_seconds:
one: "%{count} секунда"
few: "%{count} секунды"
many: "%{count} секунд"
other: "%{count} секунды"
less_than_x_minutes:
one: "меньше %{count} минуты"
few: "меньше %{count} минут"
many: "меньше %{count} минут"
other: "меньше %{count} минуты"
x_minutes:
one: "%{count} минуту"
few: "%{count} минуты"
many: "%{count} минут"
other: "%{count} минуты"
about_x_hours:
one: "около %{count} часа"
few: "около %{count} часов"
many: "около %{count} часов"
other: "около %{count} часа"
x_days:
one: "%{count} день"
few: "%{count} дня"
many: "%{count} дней"
other: "%{count} дня"
about_x_months:
one: "около %{count} месяца"
few: "около %{count} месяцев"
many: "около %{count} месяцев"
other: "около %{count} месяца"
x_months:
one: "%{count} месяц"
few: "%{count} месяца"
many: "%{count} месяцев"
other: "%{count} месяца"
about_x_years:
one: "около %{count} года"
few: "около %{count} лет"
many: "около %{count} лет"
other: "около %{count} лет"
over_x_years:
one: "больше %{count} года"
few: "больше %{count} лет"
many: "больше %{count} лет"
other: "больше %{count} лет"
almost_x_years:
one: "почти %{count} год"
few: "почти %{count} года"
many: "почти %{count} лет"
other: "почти %{count} лет"
prompts:
year: "Год"
month: "Месяц"
day: "День"
hour: "Часов"
minute: "Минут"
second: "Секунд"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
# Rails 2.2
sentence_connector: "и"
skip_last_comma: true
# Rails 2.3
words_connector: ", "
two_words_connector: " и "
last_word_connector: " и "